S'exprimer

「私はこう思う。」
Je crois que.../..., je crois.
Je ne crois pas que...
Je pense que.../ ..., je pense.
Je trouve que...
A mon avis,...
D'après moi,...
Pour moi,.../ Pour ma part,...
J'ai l'impression que...
Il me semble que...
Cela m'etonnerait pas que...
En ce qui me concerne, je pense que...
A vrai dire, je crois que...

強調する
Mais je vous assure/ je t'assure/ je vous jure/ je te jure que...
Je te garantis/ je te dis que...
Sans blague!

質問に対して、反対していることを強調する
Non, vraiment.
C'est non!
J'ai dit non!
Je vous ai deja dit non, n'insistez pas.
N'insistez pas, c'est inutile.
Quand je dis non, c'est non.
Ce n'est pas la peine d'insister.
Inutile d'insister./ C'est toujours non.

確信しているとき「絶対…だ。」
C'est sûr/certain que...
..., c'est sur/certain.
Je suis sûr de.../ ..., j'en suis sûr.
Il est clair/evident que...
..., c'est clair/evident.
Bien sur/Evidemment,...
Je suis convaincu/ Je suis persuadé que...
..., j'en suis convaincu/ j'en suis persuadé.
Oui, sans aucun doute.

確率がかなり高いとき「…はずだ。」
Sans doute que...
Il a du.../ Il doit...
Il semble bien/ Il me semble que...

確率が低いとき「たぶん…だ。」「…らしい。」
C'est bien possible.
Peut-être que.../ ..., peut-être.
Je peux...
Ca me paraît possible.
C'est faisable.
Il palaît malade./ Il a l'air malade.
Il palaît qu'il est malade./ On dit qu'il est malade.(誰かから聞いたとき)

可能性を否定するとき「…はずはない。」
Non, c'est pas possible.
C'est exclu.
Il m'est impossible que...

興味を示す
Je m'intéresse à l'informatique/ aux sports.
L'informatique, ça m'intéresse./ ça me tente./ ça m'attire.
Ca m'intéresse/ Ca m'intéresserait/ Je suis curieux(euse)/ Je serais curieux(euse) de voir ce film.
Je trouve ça intéressant.

興味がないことを示す
Bof!
Je ne m'intéresse pas.
Ca ne m'intéresse pas.
Ca m'est égal.
Je ne sais pas.
Comme si, comme ça...
Je n'ai rien à dire là-dessus.

「…は嫌いだ。」
Je déteste ce tableau.
Ca me dégoûte de faire ça.
Ca m'ecoeure ce qu'il a fait.
Ca me répugne cette nourriture.
J'ai horreur de ça!
Je trouve ça/C'est dégoûtant./répugnant./détestable./infect./immangeable./imbuvable./degueulasse.

いらだちながら「信じられない。」「むかつく。」
C'est insupportable!/inadmissible!/inacceptable!/révoltant!/dégoûtant!
C'est penible alors!/à la fin!/quand même!
C'est incroyable!/C'est pas croyable!
Ca m'énerve!/ Tu m'énerves!
Ca suffit/ J'en ai assez/ J'en ai marre/ Y en a marre/ Ras-le-bol de tes histoires.

待ちきれなくなって
Mais qu'est-ce que tu fais?
Tu peux te dépêcher?/ Dépêche-toi!/ Grouille-toi! On est en retard.

「…は残念だ。」
Je regrette qu'elle ne soit pas venue ce soir.
Malheureusement elle n'est pas venue.
C'est dommage que tu sois obligé de partir si tôt.
C'est bête de ne pas y aller.
Je suis désolé(e)/ Quel dommage que tu ne puisses pas venir!
C'a m'a déçu(e).
J'ai été très déçu(e).
Je n'aurais pas cru ça d'elle.

「…したい。」
Je voudrais...
J'aimerais...
J'ai l'intention de...
Je pense...
Je tiens à...
Je compte...
J'ai envie de...
J'envisage de...

「…したいと願う。」
J'espere...
Je compte bien...

「どちらでもよい。」「どうだってよい。」
Ca m'est (tout à fait/complètement) égal.
Comme tu veux.
Et alors?
Que veux-tu que ça me fasse?
Je m'en moque!
Je m'en fiche!
Je m'en fous!
Ah bon?
Bof!
Comme si, comme ça...
Je n'ai rien à dire là-dessus.

「それは私の問題。」
Ca me concerne./ Ca me regarde.
Ca ne regarde que moi./ Je m'en occupe.

「それはあなたの問題。」
C'est votre/ton affaire.
Ca vous/te regarde.

「それは私に関係ない。」
Ca ne me concerne pas./ Ca ne me regarde pas.
Je n'ai rien à faire la-dedans./ Je n'en ai rien à faire.
Ca ne sont pas mes oignons.

「あなたは関係ない。」
Ca ne vous/te regarde pas!
De quoi vous mélez-vous?/ De quoi te meles-tu?
On t'a rien demandé!
Mele-toi de tes affaires!
Occupe-toi de tes oignons!


Contact

フランス語通訳・翻訳等、ご希望がございましたら、お気軽にご相談ください。

お問い合わせ