Interpeller, Demander, Répondre

Interpeller

「あの~」
Madame, s'il vous plaît!
Excusez-moi, Monsieur!
Il y a quelqu'un?
S'il vous plaît..

「ところで」
Alors,...
Dis donc, jean-michel,...
Dites, Madame Legrand...
Au fait,...

前述した内容と関わりのある「ところで」
A propos...
Ca me fait penser que...
Ca me rappelle que...

新情報を話し始めるとき
Tu sais que...?
Figurez-vous que/ Figure-toi que...
Vous connaissez/ Tu connais la nouvelle?
J'ai quelque chose à te dire.
J'ai une bonne/mauvaise nouvelle à t'annoncer.
Ca me gene de te dire ça, mais...

「私は、…」
Moi, je pense que.../ Moi, ce que je pense, c'est que...
Ecoutez.../ Ecoute...
Mais.../ Oui, mais...
Mais non...
Exactement.../ Justement...
D'accord, mais...
Attendez.../ Attends...
A mon avis...
Pour moi...

「もう一度繰り返してもらえますか。」「…てどういうこと?」
Comment?
Pardon? Je n'ai pas bien entendu/compris.
Qu'est-ce que vous dites?
Qu'est-ce que tu viens de dire?
Qu'est-ce que vous voulez dire?
Je ne comprends pas ce que tu dis la.
Vous pouvez répéter, s'il vous plaît?
Excusez-moi, je ne faisais pas attention.
C'est-a-dire?
Je ne vois pas du tout où tu veux en venir.
Tu disais?
Mais, qu'est-ce que tu racontes?
Je n'y comprends rien.
Je ne comprends rien à ce que tu dis, articule un peu.
Quoi?
Hein?
Qui ça?
Où ça?
Quand ça?
Comment ça?
Le quoi?/ Le combien?
Vous m'avez bien dit 220 euros?
C'est bien la deuxième porte à gauche, non?

Demander

イントネーションを変えて、質問する
C'est loin?
C'est grand/petit?
Il fait chaud/froid?
Vous y retrounez souvent?

「…してもよいでしょうか。」
Pouvez-vous me dire...?/ Pourriez-vous me dire...?
Est-ce que vous pourriez me dire...?
Est-ce qu-on peut...?/ On peut...?
Est-ce que j'ai le droit de...?
Est-ce qu'il serait possible d'ouvrir la fenêtre?

「…してくれる?」
Pardon, vous pouvez me passer le sel, s'il vous plaît?
Passez-moi le sel, s'il vous plaît./ Passe-moi le sel, s'il te plaît.
Vous me passez le sel, s'il vous plaît?/ Tu me passes le sel, s'il te plaît?
Vous voulez bien ouvrir la fenetre, s'il vous plait?
Pardon, vous pourriez ouvrir la fenêtre, s'il vous plaît?
Pardon, est-ce que vous pouvez m'aider?
Excusez-moi, Madame, est-ce que vous auriez la gentillesse de...?
Excusez-moi de vous deranger, mais est-ce que vous pourriez...?
Auriez-vous la gentillesse de...?

「…はどこですか。」
Où est...?/ Où se trouve..., s'il vous plaît?
Il y a un bureau de poste par ici?
C'est où exactement, Bucarest?

「知りません」と答える。
Je suis desolé(e), je ne suis pas d'ici.

時間を尋ねる 「今何時?」「いつ…しましょうか。」
Vous avez l'heure, s'il vous plait?
A quelle heure...?
Quand est-ce que...?

方法を尋ねる 「どのように…しましょうか。」
Comment est-ce que je fais...?

値段を尋ねる 「いくらですか。」
Ca coute combien?
C'est combien, les bananes?
C'est combien, ça?
Ca fait combien?
Quel est le prix de ce..,/cette...,/ces..., s'il vous plait?
L'addition, s'il vous plaît.(レストランで)
Je vous dois combien?(カフェでサンドイッチやコーヒーを飲んだ後に)

店で店員が客に尋ねる 「何をお探しですか。」「他には…?」
Madame...?/Monsieur...?/Mademoiselle...?
Vous desirez?
Vous cherchez?
Qu'est-ce que vous desirez?
Qu'est-ce que je vous sers?
Je vous ecoute.
Qu'est-ce qu'il veut ce Monsieur?
Il vous faut autre chose?
Ce sera tout?
Et avec ça?

Répondre

肯定の質問に対して。「そうだよ」
Oui.
Oui, oui.
Mais oui!
Oui, bien sûr!
Bien sûr que oui!
Oui evidemment.
Oui, tout à fait.
Oui, j'en suis sûr(e)!
Oui, je pense.
Je crois que oui.
Apparemment, oui.

後悔しながら。「そう」
Hélas, oui!
Eh oui!

否定的な質問に対して肯定で答える。「いや。そうだよ。」
Si!
Si, si!
Mais si!
Si, bien sûr!
Bien sûr que si!
Oh! que si!

あいづち
Ah bon!
Ah bon?

「いいえ。」
Non.
Non, non.
Oh non!
Mais non!
Bien sûr que non!
Non, bien sûr!
Non, pas du tout!
Non, absolument pas!
Je crois que non.

後悔しながら。「いいえ」
Hélas non!
Mais non, malheureusement!

理解したとき
Oui, je comprends./ Oui, j'ai compris.
Ah! Je comprends maintenant!
Ca y est, j'ai compris!
Ah! Voilà!
Ah, j'y suis!

理解していないとき
Je ne comprends pas très bien./ Je ne comprends pas du tout.
Excusez-moi, je n'ai pas bien compris.
Je n'ai pas pu suivre la conférence.
J'ai rien pigé à ce qu'il a dit.

「知らない」と答える
Je ne sais pas.
Je suis desolé(e) mais je ne peux pas vous le dire.
Je n'en sais rien, moi!
Comment voulez-vous/veux-tu que je le sache?
Aucune idee.
Je ne sais pas du tout.


Contact

フランス語通訳・翻訳等、ご希望がございましたら、お気軽にご相談ください。

お問い合わせ