Le corps humain, Les sens

Le corps humain

人体 上=>下
頭 la tête
(脳天 le haut du crane 前頭部 l'avant de la tête 側頭部 le côté de la tête 後頭部 l'arrière de la tête  頭皮 le cuir chevelu)
顔 le visage
額 le front
耳 les oreilles
目 les yeux
眉 les sourcils
まぶた les paupières
まつ毛 les cils
鼻 le nez
頬 les joues
口 la bouche 舌 la langue (歯茎 la gencive 前歯 les dents de devant 奥歯 les dents du fond)
唇 les lèvres (上唇 la lèvre supérieure 下唇 la lèvre inférieure)
あご le menton (あごの先 la pointe du menton)
首 le cou のど la gorge
肩 les épaules うなじ la nuque わきの下 les aisselles
腕 les bras 二の腕 le debut du bras ひじ le coude 前腕 l'avant-bras 手首 le poignet
手 la main 手のひら la paume de la main 手の甲 le dos de la main 爪 les ongles
指 les doigts 親指 le pouce 人差し指 l'index 中指 le majeur 薬指 l'annulaire 小指 le petit doigt
胸 le torse 乳房 la poitrine 乳首 le sein
背 le dos みぞおち le plexus solaire
腹 le ventre わき腹 le flanc へそ le nombril
腰(ウエスト) les hanches 腰(ヒップ) le bassin 下腹部 le bas du ventre
尻 le derrière, les fesses
脚 les jambes
太もも les cuisses ひざ les genoux ひざの上 au-dessus du genou
  ふくらはぎ le mollet すね le tibia アキレス腱 le tendon d'Achilles くるぶし la cheville
足 le pied
つま先 les orteils かかと le talon 足の甲 le coup de pied 土踏まず la voute plantaire

器官
血液 les vaisseaux sanguins  静脈 les veines 動脈 les artères
骨 les os
筋肉 les muscles
関節 les articulations
脳 le cerveau
気管支 les bronches
肺 les poumons
心臓 le coeur
肝臓 le foie
胃 l'estomac
腎臓 les reins ぼうこう la vessie すい臓 le pancreas ひ臓 la rate
腸 les intestins 小腸 l'intestin grêle 大腸 le gros intestin 胆のう la vesicule biliaire
じん帯 les ligaments 半月板 le ménisque  脊椎 la moelle épinière

Les sens

味覚 Le goût
allécher/attirer 引き付ける
déguster 味わう・試飲する
se délecter de を大いに楽しむ
flatter/charmer (感覚を)楽しませる vin qui flatte le palais. cette musique flatte l'oreille.
goûter 味わう
jouir 味わう
piquer (食物などが舌を)刺す
savourer ゆっくり味わう
se regaler de 好物を食べる

acide すっぱい
âcre えがらっぽい、苦い
aigre すっぱい
amer 苦い
âpre すっぱい、えぐい
assaisonné 味付けされた
doux 甘い
épice 辛い
fade まずい、味のない
fort ひどい、濃い
insipide 無味の、まずい
moelleux まろやかな、口当たりのよい
poivre コショウのきいた
rance 古くなって悪臭のする
releve (味が)強い、辛い
salé 塩からい
saumatre (海水のように)塩辛い
succulant とてもおいしい、味わい深い
sucre 甘い
sur すっぱい
tendre 柔らかい

視覚 La vue
apercevoir 見える、気づく
aveugler 目をくらませる
découvrir 発見する、気づく
dévoiler 暴く、明らかにする
discerner 認める、見分ける
distinguer 見分ける
entrevoir かすかに見る、ちらっと見る
masquer 覆い隠す、見えなくする
regarder 見る

apparent 明白な、目立った
discernable 見分けられる
distinct はっきりした、異なる
imperceptible 目に見えない、ごくわずかの
manifeste 明白な、目に見える
net はっきりした、明確な
perceptible 知覚できる、気づきうる
visible 目に見える、明白な

嗅覚 L'odorat
aspirer 吸い込む
dégager 発散する
désodoriser 臭気を除く
embaumer (を)よい香りで満たす
émettre 発する、放つ
empester (悪臭を)放つ、臭くする
enivrer 酔わせる
entêter 頭をくらくらさせる
exhaler (香気・蒸気などを)発散する
flairer 嗅ぐ
fleurer 臭う
humer 吸い込む、(匂いを)嗅ぐ
puer 悪臭を発する
renifler 鼻を鳴らして息をする、鼻をすする、嗅ぐ
respirer 息をする、嗅ぐ
sentir 匂いをかぐ、(視覚・聴覚以外の感覚で)感じる
suffoquer 息苦しくさせる、息が詰まる

l'arôme 香り
la bouffée 一吹き
le bouquet (ワイン・コニャックなどの)芳香
l'effluve 息吹、ものの発散する匂い
l'émanation 発散、臭気
l'exhalaison 発散
la fragrance フレグランス
le fumet (焼肉・酒などの)よい香り
le miasme 臭気、(腐敗物から発生する)ガス
l'odeur におい、香り
le parfum 香り
la pestilence 悪臭、汚い空気
la puanteur 悪臭
le relent 臭気
la senteur 香気
la vapeur 蒸気

触覚 Le toucher
achopper つまづく
butter 土をかける
caresser なでる
cogner たたく
effleurer 軽く触れる、かする
empoigner つかむ、とらえる
frapper 打つ、たたく
froler 軽く触れる、かする la voiture a frole un poteau.
frotter こする
heurter ぶつかる、はねる
manier 扱う、こねる
manipuler 扱う、操作する
palper 手で触る
serrer 握り締める、追い詰める
tater さわる、探る
toucher 触る

cotonneux 綿のような
délicat 繊細な、きゃしゃな
doux やわらかい
duveteux うぶ毛のたくさん生えた、にこ毛のような
léger 軽い、かすかな、薄い
lisse なめらかな、すべすべとした
mou 柔らかい
moelleux ふんわりした、柔らかな
rapeux ざらざらした
rêche ざらざらした
rude ざらざらした
rugueux ざらざらした
rustique 田舎風の、ひなびた
satiné サテンのようなつやのある
soyeux 絹のような
velouté ビロードのような、すべすべした

聴覚 L'ouïe
avoir l'oreille fine いい耳をしている
avoir de l'oreille 音感が正しい
discerner 聞き取る
distinguer 聞き分ける
entendre 聞く
etre dur d'oreille 耳が遠い
faire la sourde oreille 耳の聞こえないふりをする
ouïr 聞く
percevoir 聞き取る
tendre l'oreille 耳を傾ける

aigre かん高い
aigu (音などが)鋭い
ahurissant 面食らわせる
assourdissant 耳を聾する
crépitant ぱちぱちする
eclatant 響き渡る、やかましい
étouffé 押さえつけた
infernal すさまじい、ひどい
nasillard 鼻にかかった
perçant 突き刺すような cri percant
plaintif うめくような、悲しげな
rauque しゃがれた
sourd 耳が聞こえない
strident かん高い、(音の)鋭い


Contact

フランス語通訳・翻訳等、ご希望がございましたら、お気軽にご相談ください。

お問い合わせ